¿Qué significa “Bella Ciao” de La Casa de Papel?
Captura de pantalla Netflix
¿Qué significa “Bella Ciao” de La Casa de Papel?
Captura de pantalla Netflix

¿Qué significa “Bella Ciao” de La Casa de Papel?

La canción se popularizó luego del éxito que logró la serie española pero pocos comprenden lo que hay detrás de las letras

(NOTICIAS YA).-  Si ya viste la serie La Casa de Papel seguramente en la mente traes la canción Bella Ciao, una interpretación prácticamente a capella en italiano con pocos instrumentos que le dan fuerza a lo que parece una canción nostálgica pero realmente tiene una carga emocional que pocos podrán identificar.

En la Casa de Papel, Bella Ciao es interpretada por Berlín y el Profesor, que muchos presumen que son hermanos, días antes de iniciar con el atraco de la Casa de Moneda en Madrid, España.

Bella Ciao realmente es una canción de despedida, entre las líneas se puede interpretar a un soldado de la resistencia italiana en la Segunda  Guerra Mundial que sabe que hay altas probabilidades de que muera en combate. En la canción, el guerrillero se despide de su amada y le pide un favor de ser sepultado en la pendiente de una montaña debajo de un árbol en donde de sombra y en el que la gente se pueda detener y preguntarse lo que pasó con la vida del soldado de la resistencia.

Bella Ciao prácticamente fue el himno clandestino contra el fascismo de Benito Mussolini y las fuerzas nazis de Alemania.

En algunas manifestaciones contra Silvio Berlusconi también tuvo una seria aparición entre los simpatizantes de la izquierda en la década de los 60, principalmente en protestas de trabajadores y estudiantes.

LEE: Confirmado, La Casa de Papel tendrá tercera temporada

En Estambul en 2013, en Grecia y en los 70 en Chile, la canción ha sido retomada para protestar. A final de cuentas es una despedida, es un grito de rebeldía, de amor, de saber que son pocas las posibilidades de triunfo pero sin perder la esperanza de ganarle a un invasor y recuperar la libertad.

Bella Ciao, traducción al español:

Una mañana me desperté.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor.

¡Oh! Partisano, llévame contigo.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
¡Oh! Partisano, llévame contigo
Porque me siento morir.

Y si yo muero de partisano.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y si yo muero de partisano
Tú me debes enterrar.

Enterrar allá en la montaña.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Enterrar allá en la montaña
Bajo la sombra de una bella flor.

Y la gente que pasará
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y la gente que pasará
Me dirá ¡qué bella flor!

Y ésta es la flor del partisano,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.
Y ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.







Queremos saber qué está pasando en tu ciudad

Compártelo, es fácil

Sube tu contenido aqui